Savez Roma u Republici Hrvatskoj
“KALI SARA“, nastavlja dugogodišnju tradiciju Udruge za promicanje obrazovanja Roma u Republici Hrvatskoj (UZOR) “KALI SARA” i jedna je od najaktivnijih romskih udruga koja djeluje na području cijele Republike Hrvatske i okuplja najviše članova romske zajednice. Također, struktura članstva Saveza Roma u Republici Hrvatskoj „KALI SARA“ govori o odličnoj suradnji sa brojnim udrugama romske nacionalne manjine, a posebno sa Vijećima romske nacionalne manjine na razini županija, gradova i općina. Osnovana je u srpnju 2007. godine, a njen osnivač i prvi predsjednik bio je gospodin Veljko Kajtazi, saborski zastupnik dvanaest nacionalnih manjina u Hrvatskom saboru.

Kontakt brojevi/mailovi:

SUZANA KRČMAR, predsjednica

00385 (0)1 8887 673 predsjednik@kalisara.hr
00385 (0)95 826 5806

ANDREA ŠIMEK, tajnica

00385 (0)1 8887 673
tajnik@kalisara.hr
00385 (0)95 826 5806


Bronislawa Wajs Papusze

Bronislawe Wajs Papusze (1908.- 1987.) bila je romska pjesnikinja iz Poljske. Kako su joj roditelji bili nomadi, ne zna se točno mjesto niti godina njenog rođenja. Nije pohađala školu već je naučila čitati i pisati zahvaljujući jednoj Židovki. Sa sobom je uvijek nosila olovku i papir. Kako je svakodnevno zapisivala događaje i zbivanja u svome taboru, u očima svojih suvremenika postala je “sumnjiva”. Za pripadnike romske zajednice i Papuszine rođake, čitanje i pisanje bilo je potpuno nevažno, a kasnije su ismijavali i Papuszinu poeziju. Pismenost je bila normalna za “gadje” (romski naziv za ne-Rome), a nikako za Rome koji su se morali strogo pridržavati rituala, navika i tabua kako bi zadržali čistoću svoga naroda. Svatko tko se bavio nekom djelatnošću koja nije uobičajena – plesom, pjevanjem, sviranjem, trgovinom ili uobičajenim poslovima, izlagao se opasnosti od protjerivanja iz skupine. Pa ipak, ona nije odustajala. Neizvjesno je što se moglo dogoditi s njenim zapisima i pjesmama da slučajno nije upoznala poljske književnike Jerzya Ficowskog, istraživača života i kulture Roma i čuvenog poljskog liričara Julijana Tuwima. U ljeto 1949. poljski pjesnik, pisac i prevoditelj, Jerzy Ficowski čuo je Papuszu kako recitira svoje pjesme. Prepoznao je njezin talent i poticao je da zapisuje pjesme. Njezina pjesma „Krvave suze“, objavljena 1952., jedno je od prvih književnih svjedočanstava o stradanju Roma u Drugom svjetskom ratu. Nakon te pjesme, po preporuci Julijana Tuwima, objavljena je zbirka njenih pjesama „Popuszine pjesme“, koja je s poljskog prevedena na veći broj europskih jezika.[1] Kritičari diljem svijeta i danas ističu da su stihovi romske pjesnikinje Bronislawe Wajs Papusze među najmoćnijim tekstovima i stihovima proizašlim iz proživljenih strahota holokausta.[2] Nakon njene smrti počeli su pisati i ostali romski autori no romsko književno stvaralaštvo u toj zemlji još je u povoju.

Proživljeni užas genocida Drugog svjetskog rata za Papuszu je bio strašan, ali neprihvaćanje i ismijavanje vlastitog naroda bila je kap previše. Doživjela je slom živaca i završila usamljena u psihijatrijskoj bolnici, zaboravljena i neshvaćena od romske zajednice.[3]

[1] Đurić, R.; V. Kajtazi. Povijest romske književnosti. Zagreb: Udruga za promicanje obrazovanja Roma u Republici Hrvatskoj „Kali Sara“,  str. 120 i 121.

[2] Svjetski poznati Romi: Bronislawa Wajs. [citirano: 2021-13-10]. Dostupno na:    https://phralipen.hr/2017/09/12/svjetski-poznati-romi-svjetski-poznati-romi-bronislawa-warmiak-wajs/

[3] [3] Svjetski poznati Romi: Bronislawa Wajs. [citirano: 2021-13-10]. Dostupno na:    https://phralipen.hr/2017/09/12/svjetski-poznati-romi-svjetski-poznati-romi-bronislawa-warmiak-wajs/

Bronislawa Wajs Papusze, romska pjesnikinja iz Poljske

Izvor fotografije: https://www.romarchive.eu/en/collection/papusza-bronislawa-wajs/

Start typing and press Enter to search